Calefactores Goodman

Goodman: Un nombre en el que podés confiar

¡Desde hace más de tres décadas, Goodman se ha dedicado a algo más importante que solo hacer ruido con publicidad! Desde 1982, Goodman se enfoca en ayudar a millones de propietarios a lograr un confort interior confiable, de alta calidad y accesible con productos que siguen siendo diseñados y ensamblados en EE.UU. Gracias a esto, la marca Goodman se ha ganado la lealtad y el respeto de miles de profesionales independientes de calefacción y refrigeración en gran parte del mundo. ¡Todo un logro!

Precios Sorprendentemente Razonables

Sabemos que nosotros, Surair,  tu experto local en HVAC (Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado) somos quienes mejor entendemos tus necesidades de confort y calidad del aire interior. Cuando te recomendamos un producto Goodman, podés relajarte sabiendo que vos y tu familia estarán disfrutando de un confort increíble a un precio que podrás manejar. ¡Un verdadero alivio para tu bolsillo!

Goodman: Comprometidos con la Calidad

Hay una buena razón por la que tantos técnicos en climatización recomendamos la marca Goodman. Todos confiamos plenamente en los productos de Goodman, que no solo mantienen felices a sus clientes, sino que también mejoran nuestra reputación.

Algunas de las instalaciones de fabricación Goodman tienen la certificación IRAM- ISO 9001, un estándar independiente aceptado mundialmente como referencia para la calidad de los procesos de fabricación y gestión, y la certificación IRAM- ISO 14001, una certificación ambiental internacional.

Con una inversión de más de 100 millones de dólares en nuevos equipos de fabricación, Goodman está preparada para proporcionar productos de alta calidad durante muchos años.

Estándares Que No Son Nada Comunes

Durante ya más de tres décadas, infinidad de técnicos en climatización han reconocido el compromiso de Goodman con la calidad de sus productos. De hecho, la empresa construyó una gigantesca planta de fabricación para que esté certificada por ISO 9001 y ISO 14001.

Aunque los productos de Goodman son muy buenos, la empresa siempre continúa  invirtiendo en investigación, pruebas de fiabilidad y equipos de fabricación de última generación para ofrecer los productos de la más alta calidad durante muchos años. ¿Querés saber aún más? Goodman se exige los más altos estándares para sus productos, ¡incluyendo hasta el último tornillo!

Goodman: Rendimiento Probado a lo Largo del Tiempo

El movimiento eficiente del calor es un principio básico de la industria HVAC. Ya sea la eliminación del calor en conjunto con productos de refrigeración o la creación de calor para calefacción, el mundo HVAC gira en torno a la termodinámica de la transferencia de calor. Como bien sabemos, la marca Goodman es reconocida como experta en transferencia de calor. También sabemos que la marca continuamente invierte en investigación y desarrollo, todo ello fundamental para el éxito de la marca Goodman.

Características Goodman

Podés contar con una amplia gama de características y mejoras únicas en los productos de Goodman que refuerzan la durabilidad y la fiabilidad de toda la línea de productos de la marca, como:

  • El único intercambiador de calor tubular de doble diámetro de la industria, con un diseño único que redefine la durabilidad.
  • Aires acondicionados de alta eficiencia con la bobina de condensación SmartCoil patentada de la marca Goodman: la combinación más avanzada y eficiente de tubo de cobre de 5 mm y aletas de aluminio disponible. – Aún no comercializados en Argentina-.
  • Sistemas de Control Comunicante ComfortNet que ayudan a los sistemas de alta eficiencia a funcionar de la mejor manera y ofrecen a los usuarios nuevos niveles de control y precisión operativa.
  • Bobinas evaporadoras totalmente de aluminio que ayudan a eliminar una de las principales causas de fallos prematuros de las bobinas evaporadoras de cobre.
  • Bombas de calor que hoy en día ofrecen a los usuarios nuevos niveles de control y precisión operativa.
  • Una línea completa de productos de calidad del aire interior que ofrecen filtración avanzada, humidificación, ventilación y purificación para cualquier hogar.
  • Productos y sistemas de calefacción y refrigeración comercial de alto rendimiento que proporcionan ambientes interiores cómodos para negocios, restaurantes y tiendas en todo el país.

Conclusión

Como representante de Goodman, en Surair entendemos que cuando se trata de elegir una marca para tus necesidades de calefacción, confiar en tu profesional local de HVAC es clave. Todo experto en el campo es capaz de evaluar con precisión tus necesidades específicas y ofrecerte soluciones personalizadas.

Puede que no conozcas todos los detalles técnicos de cada componente HVAC, al igual que no conocés la marca exacta de las pastillas de freno que tu mecánico de confianza instala en tu auto. Sin embargo, confiás en su capacidad para mantener tu vehículo funcionando sin problemas. De la misma manera, cada sistema de HVAC es único, y tu técnico de HVAC de confianza sabe qué marcas como Goodman son las más adecuadas para asegurar tu confort interior.

No importa si no conocés la marca Goodman; los profesionales de Bahía y sus alrededores confían en nosotros, asegurando el confort de muchísimos hogares de la zona con productos confiables y de alto rendimiento, como lo es esta marca tan recomendada.

Calefactores a gas Goodman con Tecnología ComfortBridge

Goodman es uno de los nombres más importantes cuando se trata de calefactores a gas para el hogar y eficiencia energética. ¿Por qué? Porque Goodman siempre cumple con su promesa. Usan tecnología comprobada, materiales súper duraderos y una fabricación precisa. No importa dónde vivas o el tamaño de tu casa, Goodman tiene un calefactor a gas perfecto para tu situación.

Tecnología ComfortBridge en Goodman

Lo genial de algunos modelos de Goodman es la tecnología ComfortBridge, que viene instalada de fábrica. Esta tecnología asegura que todo el sistema opere al máximo rendimiento energético, lo que significa más confort y menos gastos en tu factura de energía. ¿Cómo lo hace? Bueno, en lugar de tener el termostato tradicional en la pared, ComfortBridge lo integra directamente en el equipo de climatización.

Este sistema avanzado monitorea continuamente el rendimiento del calefactor y ajusta los parámetros automáticamente para mantener el confort óptimo en tu hogar. Por ejemplo, puede ajustar la velocidad del ventilador y la potencia del quemador según las necesidades específicas de cada momento. Esto no solo mejora la eficiencia energética, sino que también garantiza un funcionamiento más silencioso y menos desgaste del equipo.

Además, la tecnología ComfortBridge facilita el control del sistema desde cualquier lugar. Conectando tu sistema a un dispositivo inteligente, podés ajustar la temperatura, monitorear el consumo de energía y recibir alertas de mantenimiento, todo desde tu smartphone o tablet. Esto hace que manejar tu sistema de calefacción sea hoy más conveniente y eficiente que nunca antes.

Eficiencia energética y facturas reducidas

¿Te estresan las facturas de servicios públicos altas? No estás solo. Las facturas de calefacción altas nos afectan a todos. Por eso, Goodman ha diseñado calefactores a gas para ser prácticos y eficientes, ajustándose a tu presupuesto. Los calefactores a gas Goodman están disponibles a través de distribuidores locales, lo que significa que no solo obtenés un excelente producto, sino también el soporte y servicio personalizado que necesitás.

Para que sonrías cada vez que abras tu factura de gas, Goodman ha incorporado tecnología de eficiencia energética en todas sus unidades. Esto es el resultado de años de investigación y desarrollo para garantizar que sus sistemas utilicen la menor cantidad de energía posible sin comprometer el confort.

Los calefactores a gas Goodman están equipados con características avanzadas que optimizan el consumo de energía. Por ejemplo, la válvula de gas de dos etapas reduce el uso de energía durante las demandas moderadas, lo que significa que tu calefactor no está trabajando más de lo necesario. Además, el motor de velocidad variable se ajusta automáticamente para mantener la eficiencia óptima, proporcionando un calor constante y acogedor sin picos innecesarios en el consumo de energía.

La tecnología ComfortBridge también juega un papel crucial en la eficiencia energética. Al monitorear continuamente el rendimiento del sistema y ajustarlo en tiempo real, esta tecnología asegura que tu calefactor funcione siempre de manera óptima, minimizando el desperdicio de energía. Incluso el gabinete aislado de los calefactores ayuda a mantener el calor dentro y el ruido fuera, contribuyendo a que vivas en un hogar más silencioso y cálido sin gastar de más.

Goodman cuida el medio ambiente

Además, está presente el tema del impacto ambiental. Al reducir el consumo de energía, también se disminuye la huella de carbono, haciendo de los calefactores Goodman una opción responsable para el medio ambiente.

Origen de Goodman

Los sistemas de calefacción Goodman, de origen EE. UU., están diseñados para ser accesibles y eficientes, utilizando tecnología avanzada.

Características de los calefactores Goodman

Con Goodman, podés contar con un confort confiable en tu hogar, invierno tras invierno. Aquí tenés algunas de las características que hacen que estos calefactores sean excepcionales:

  • Intercambiador de Calor Tubular de Acero Aluminizado de Alta Resistencia: Fabricado con acero aluminizado tubular, este intercambiador de calor primario ofrece durabilidad y una excelente transferencia de calor. La tecnología de doblez ondulado mantiene la resistencia del diseño tubular y mejora la eficiencia de la transferencia de calor.
  • Válvula de Gas de Dos Etapas: Ayuda a reducir el consumo de energía durante demandas moderadas, ofreciendo un confort y eficiencia superiores en comparación con las válvulas de gas de una sola etapa.
  • Motor Circulante ECM de Velocidad Variable: Este motor eficiente y silencioso proporciona un arranque y apagado del sistema suaves y altamente eficientes.
  • Tecnología ComfortBridge: Monitorea continuamente el rendimiento del sistema para un confort interior personalizado. Todo esto hace que los calefactores funcionen como deben, convirtiéndolos en una verdadera obra de arte.
  • Tablero de Control Autodiagnóstico: Monitorea la caldera a gas de manera silenciosa y constante, asegurando que todos los componentes funcionen correctamente y facilitando la solución de problemas cuando es necesario.
  • Ventilador de Velocidad Variable Resistente a la Corrosión: Proporciona un funcionamiento silencioso y eficiente.
  • Encendedor de Nitruro de Silicio Duradero: Esta tecnología avanzada elimina la necesidad de una luz piloto tradicional, siendo tanto resistente como confiable.
  • Gabinete de la Caldera Aislado: Ayuda a mantener el calor dentro de la caldera y tiene una tasa de fuga de aire de menos del 2%. Además, la aislación suprime el ruido cuando la caldera está en funcionamiento.

Conclusión

Los calefactores a gas Goodman están diseñados para durar y mantener tu hogar cómodo sin complicaciones. Cada detalle está pensado para que no tengas que preocuparte por nada y disfrutes de un calor acogedor en cada rincón de tu hogar.

Aire Acondicionado York: Manual del Usuario

(Parte V)

Solucionar Problemas

Aquí incluiremos los mejores consejos para solucionar los problemas que puedan surgir en un aire acondicionado York.

Situaciones comunes durante el funcionamiento del Aire Acondicionado York

Protección del aire acondicionado

  • Protección del compresor: El compresor no arrancará por 3-4 minutos tras haberse detenido.
  • Aire anti-frío (modelos refrigeración y calefacción):

La unidad interna del aire acondicionado York no soplará aire frío en modo HEAT cuando el intercambiador de calor interior está en las siguientes situaciones y no ha alcanzado la temperatura programada:

A) Al encender la calefacción.

B) Durante el descongelamiento.

C) En calefacción de baja temperatura.

  • Parada del ventilador durante descongelamiento: Los ventiladores interior y exterior se detienen durante el descongelamiento (modelos refrigeración y calefacción).

Descongelamiento (modelos refrigeración y calefacción)

  • Formación de escarcha: La unidad exterior puede generar escarcha en modo calefacción cuando la temperatura exterior es baja y la humedad alta, reduciendo el rendimiento.
  • Proceso de descongelamiento: La calefacción se detiene automáticamente para iniciar el descongelamiento, que puede durar entre 4 y 10 minutos según las condiciones exteriores y la cantidad de escarcha.

Emisión de vapor blanco desde la unidad interior del aire acondicionado York

  • Modo COOL: Puede generarse vapor blanco debido a la gran diferencia de temperatura entre la salida y la entrada de aire en un ambiente con alta humedad relativa.
  • Modo HEAT tras descongelamiento: El vapor blanco puede aparecer al reiniciar en modo HEAT después del descongelamiento debido a la humedad generada durante este proceso.

Situaciones comunes y su explicación

  1. Sonido bajo como un silbido
    • Motivo: Ocurre cuando el compresor está en funcionamiento o se acaba de detener.
    • Causa: Flujo o detención del refrigerante.
  2. Sonido bajo como un “chillido”
    • Motivo: Se escucha durante el funcionamiento del compresor o al detenerse.
    • Causa: Dilatación por calor o expansión por frío de las partes plásticas de la unidad debido a cambios de temperatura.
  3. Ruido al encender la unidad
    • Motivo: Puede ocurrir al encender la unidad.
    • Causa: Ruido del deflector al restablecer su posición original.

Otros fenómenos normales del aire acondicionado York

  1. Sale polvillo de la unidad interior
    • Motivo: Es normal al usar la unidad por primera vez o después de un largo período de inactividad.
  2. Olor peculiar de la unidad interior
    • Motivo: La unidad puede emitir olores peculiares.
    • Causa: Olores impregnados del material de edificios, muebles o humo.
  3. Cambio al modo solo ventilación (FAN)
    • Motivo: Ocurre cuando está en modo FRÍO o CALOR y la temperatura interior alcanza la programada.
    • Causa: El compresor se detiene automáticamente y el aire acondicionado cambia al modo FAN.
    • Reinicio del compresor: Se reinicia cuando la temperatura interior aumenta en modo COOL o disminuye en modo HEAT según lo programado (modelos refrigeración y calefacción).

Funciones y comportamientos comunes

  1. Función anti-moho
    • Modo de activación: Se ejecuta al apagar la unidad en modos COOL (AUTO COOL, FORCED COOL) y DRY.
    • Duración: Funciona durante 7-10 minutos antes de apagarse automáticamente.
  2. Goteo de agua en alta humedad
    • Condición: Puede ocurrir cuando la humedad relativa es superior al 80%.
    • Solución: Ajuste el deflector horizontal a la posición máxima y seleccione la velocidad del ventilador en HIGH (ALTA).
  3. Modo calefacción (modelos refrigeración y calefacción)
    • Funcionamiento: Atrae calor desde la unidad exterior y lo libera a través de la unidad interior.
    • Desempeño en bajas temperaturas: El rendimiento puede disminuir cuando la temperatura exterior baja significativamente.
    • Recomendación: Use un dispositivo de calefacción adicional si no se alcanza la temperatura deseada.
  4. Función de reinicio automático
    • Durante un corte de electricidad: La unidad se detiene completamente.
    • Sin reinicio automático: El indicador OPERATION parpadea al restablecerse la electricidad; presione ON/OFF en el control remoto para reanudar.
    • Con reinicio automático: El aire acondicionado York se reinicia automáticamente con los ajustes previos guardados en la memoria

Guía de resolución de problemas del aire acondicionado

  1. Acciones iniciales:
    • Detener el aire acondicionado York inmediatamente.
    • Desconectar y volver a conectar el aire acondicionado al tomacorriente.
    • Si el problema persiste, desenchufarlo y contactar al centro de atención al cliente más cercano.
  2. Problemas específicos y acciones a tomar:
    • Indicadores (OPERATION u otros) titilando.
    • Fusible se quema con frecuencia.
    • Disyuntor salta con frecuencia.
    • Agua u otros objetos caen dentro del aire acondicionado.
    • El control remoto no funciona o funciona de manera anormal.
    • Códigos en la pantalla: E0, E1, E2, E3…ó P0, P1, P2, P3…

Guía de resolución de fallas del aire acondicionado

  1. La unidad no arranca
    • Causa: Corte de energía eléctrica.
      • Acción: Espere a que vuelva la energía eléctrica.
    • Causa: Unidad desenchufada.
      • Acción: Verifique que el enchufe esté insertado de forma segura en el tomacorriente.
    • Causa: Fusible quemado.
      • Acción: Cambie el fusible.
    • Causa: Pilas del control remoto agotadas.
      • Acción: Cambie las pilas.
    • Causa: Hora programada del temporizador incorrecta.
      • Acción: Espere o cancele el ajuste del temporizador.
  1. La unidad interna del aire acondicionado York no refrigera o calefacciona adecuadamente (modelos calefacción/refrigeración)
    • Causa: Ajuste incorrecto de temperatura.
      • Acción: Ajuste la temperatura correctamente. Consulte la sección “Uso del control remoto”.
    • Causa: Filtro de aire bloqueado.
      • Acción: Limpie el filtro de aire.
    • Causa: Ventanas o puertas abiertas.
      • Acción: Cierre las puertas o ventanas.
    • Causa: Entrada o salida de aire bloqueada.
      • Acción: Limpie o retire las obstrucciones y reinicie la unidad.
    • Causa: Protección de 3 o 4 minutos del compresor activada.
      • Acción: Espere.
  1. Si el problema persiste
    • Contacte a su vendedor local o al centro de atención al cliente más cercano.
    • Brinde información detallada sobre la falla o error y el número de modelo de la unidad.

Notas

  • No intente reparar la unidad usted mismo.
  • Siempre consulte con un proveedor de servicios autorizado.

Con esta PARTE V concluimos la presentación del Manual del Usuario del Aire Acondicionado York.

Aire Acondicionado York: Manual del Usuario

(Parte IV)

En esta Parte IV del Mantenimiento del Sistema de Aire Acondicionado York: Guía Paso a Paso nos referiremos al mantenimiento del equipo. Prestar especial atención a cada detalle de la operación.

Antes de Realizar el Mantenimiento del Aire Acondicionado York

  1. Desconecte el Sistema: Asegúrese de desenchufar el sistema antes de cualquier tarea de mantenimiento.
  2. Utilice un Paño Seco y Suave: Para limpiar, use un paño seco y suave. Evite lavandina o productos abrasivos.
  3. Desconexión del Enchufe: Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de limpiar la unidad interior.

Precauciones de Limpieza

  1. Paño Humedecido en Agua Fría: Si la unidad de su aire acondicionado York está muy sucia, use un paño humedecido con agua fría y luego páselo con un paño seco.
  2. Evite Aditivos Químicos: No use paños con aditivos químicos ni plumeros.
  3. Prohibido Bencina y Solventes: No utilice bencina, diluyentes, polvos pulidores o solventes similares para evitar daños en la superficie plástica.
  4. Agua Caliente: Nunca use agua caliente (más de 40°C/104°F) para limpiar el panel frontal.

Limpieza de la Unidad del Aire Acondicionado York

  1. Paño Suave y Seco: Utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad.
  2. Paño Humedecido en Agua Tibia: Si está muy sucia, use un paño humedecido con agua tibia.

Limpieza del Filtro de Aire y Filtro Purificador

  1. Frecuencia: Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
  2. Levante el Panel:
    • Levante el panel de la unidad interior hasta escuchar un clic.
    • Algunos modelos requieren barras sujetadoras.
  3. Retire el Filtro de Aire:
    • Levántelo suavemente del sujetador y luego tire hacia abajo.
  4. Limpieza del Filtro de Aire:
    • Use una aspiradora o agua.
    • Deje secar en posición vertical en un lugar fresco.
  5. Filtro Purificador de Aire:
    • Retírelo del bastidor (en algunos modelos).
    • Limpie una vez al mes.
    • Cámbielo cada 4-5 meses.
    • Limpie con una aspiradora y deje secar en un lugar fresco.

Recolocación de Filtros

  1. Recoloque el Filtro Purificador: Asegúrese de volver a colocar el filtro purificador en su lugar.
  2. Inserte el Filtro de Aire:
    • Inserte la parte superior del filtro de aire acondicionado York en la unidad.
    • Alinee correctamente los bordes derecho e izquierdo.
    • Encaje el filtro en su posición original.

Cambio del Filtro de Aire y del Filtro Purificador

  1. Retire el Filtro de Aire.
  2. Retire el Filtro Purificador de Aire.
  3. Coloque el Nuevo Filtro Purificador.
  4. Recoloque el Filtro de Aire y Cierre el Panel Firmemente.

Preparar la Unidad para Períodos de Inactividad

  1. Limpie la Unidad Interior y los Filtros.
  2. Funcionamiento del Ventilador:
    • Deje el ventilador funcionando por medio día para secar el interior.
  3. Detenga el Aire Acondicionado y Desenchufe.
  4. Retire las Pilas del Control Remoto.

Mantenimiento de la Unidad Exterior del Aire Acondicionado York

  • Limpieza Periódica: Es crucial realizar la limpieza y mantenimiento periódicos.
  • Contacto Profesional: No intente hacerlo usted mismo; contacte a su vendedor o proveedor de servicios.

Control pre-temporada para el aire acondicionado York

  1. Verificación de cables: Asegúrese de que no haya cables rotos o desconectados.
  2. Limpieza de la unidad interior y filtros: Mantenga la unidad interior y los filtros limpios para un funcionamiento óptimo.
  3. Revisión del filtro de aire: Confirme que el filtro de aire esté correctamente instalado.
  4. Inspección de obstrucciones: Después de un período de inactividad, verifique que no haya obstrucciones en las entradas o salidas de aire.

Precauciones al limpiar la unidad interior

  • Limpieza con paño húmedo: Si está muy sucia, use un paño humedecido con agua fría y luego séquelo con un paño seco.
  • Evite aditivos químicos: No utilice paños con químicos ni plumeros para limpiar.
  • Prohibidos ciertos limpiadores: No use bencina, diluyentes, polvos pulidores o solventes, ya que pueden dañar la superficie plástica.
  • No usar agua caliente: Evite limpiar la unidad interior del aire acondicionado York con agua a temperaturas superiores a 40°C para prevenir deformaciones o decoloraciones del panel frontal.

Acondicionador de aire York: Manual del Usuario

(Parte III)

Uso del Control Remoto del Aire Acondicionado York (continuación)

La información se muestra al encender el control remoto de tu acondicionador de aire York.

  • Pantalla de modo
    • Timer On: Se muestra cuando se ajusta la hora de activación del TIMER (temporizador).
    • Timer off: Se muestra cuando se ajusta la hora de desactivación del TIMER (temporizador).
    • Muestra la temperatura programada o la temperatura ambiente o la hora cuando se ajusta el TIMER.

Opcionales de acuerdo al modelo del Acondicionador de Aire York

  • Sleep (Dormir): Se ilumina cuando funciona el modo Sleep.
  • Follow Me (Sígueme): Se ilumina cuando funciona Follow Me.
  • Silence (Silencio): Se ilumina cuando funciona el modo Silence.
  • Muestra la hora.

Indicación de velocidad del ventilador

  • Velocidad baja.
  • Velocidad media.
  • Velocidad alta.
  • Velocidad de ventilador automática.

Uso de las teclas

Funcionamiento automático:

  • Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado York esté enchufado y que haya corriente eléctrica. Comenzará a titilar el indicador de FUNCIONAMIENTO (OPERATION) en la pantalla del panel de la unidad interior.
  • Presione la tecla MODE (modo) para seleccionar Auto.
  • Presione la tecla UP/DOWN (arriba/abajo) para ajustar la temperatura deseada. Se puede ajustar la temperatura de a 1°C dentro de un margen de 17°C a 30°C.
  • Presione la tecla ON/OFF para iniciar el funcionamiento del aire acondicionado.

NOTA

  • En el modo Auto, el aire acondicionado detectará la diferencia entre la temperatura ambiente y el ajuste de temperatura en el control remoto y seleccionará con lógica entre el modo Refrigeración, Ventilación o Calefacción.
  • En el modo Auto, no se puede ajustar la velocidad del ventilador ya que es controlada automáticamente.
  • Si no se siente cómodo con la función en Auto, puede seleccionar manualmente el modo deseado.

Funcionamiento de Refrigeración / Calefacción / Ventilación

  • Asegúrese de que la unidad de acondicionador de aire York esté enchufada y que haya corriente eléctrica.
  • Presione la tecla MODE para seleccionar el modo COOL (Frío), HEAT (Calor) o FAN (Ventilador).
  • Presione las teclas UP/DOWN (arriba/abajo) para ajustar la temperatura deseada. Se puede ajustar la temperatura de a 1°C dentro de un margen de 17°C a 30°C.
  • Presione la tecla FAN para seleccionar la velocidad del ventilador entre Auto, Bajo, Medio o Alto.
  • Presione la tecla ON/OFF para iniciar el funcionamiento del aire acondicionado.

NOTA

  • En el modo FAN no se muestra el ajuste de temperatura en el control remoto y tampoco se puede controlar la temperatura ambiente. En este caso sólo se pueden ejecutar los pasos 1, 3 y 4.

Funcionamiento del deshumidificador

  • Asegúrese de que la unidad esté enchufada y que haya corriente eléctrica. Comenzará a titilar el indicador de FUNCIONAMIENTO (OPERATION) en la pantalla del panel de la unidad interior.
  • Presione la tecla MODE para seleccionar DRY (Seco).
  • Presione las teclas UP/DOWN (arriba/abajo) para ajustar la temperatura deseada. Se puede ajustar la temperatura de a 1°C dentro de un margen de 17°C a 30°C.
  • Presione la tecla ON/OFF para iniciar el funcionamiento del aire acondicionado.
  • NOTA: En el modo Auto, no se puede ajustar la velocidad del ventilador ya que es controlada automáticamente.

Ajuste de la hora del Control Remoto del aire acondicionado York

  • Antes de comenzar a usar el acondicionador de aire York, ponga en hora el reloj con el control remoto del modo que se indica en esta sección. El panel de la pantalla del control remoto mostrará la hora independientemente de si el aire acondicionado está en uso o no.

Configuración Inicial del Reloj

  • Una vez que se han puesto las pilas en el control remoto, el panel del reloj mostrará “12:00” y comenzará a titilar.
  • Tecla de ajuste UP/DOWN [arriba/abajo]:
    • Presione esta tecla para ajustar la hora.
      • ▲ Hacia adelante
      • ▼ Hacia atrás
    • Cada vez que se presiona esta tecla, la hora avanza o retrocede de a un minuto, según del lado que se presione. La hora se modifica a la velocidad con la que presiona la tecla.
    • Si se mantiene presionada la tecla, la hora avanza o retrocede de a 10 minutos según del lado que se presione.

Principio del formulario

Funcionamiento del Temporizador

Tecla CLOCK (RELOJ)

  • Cuando llega a la hora exacta, presione la tecla CLOCK o suelte la tecla ▲ ó ▼ y espere 3 segundos, la hora del reloj deja de titilar y comienza a funcionar el reloj en hora.
  • Volver a ajustar el reloj:
  • Mantenga presionada hacia abajo la tecla CLOCK durante 3 segundos, los dos puntos en el reloj comenzarán a titilar. Para ajustar la nueva hora siga los pasos 1 y 2 de “Configuración Inicial del Reloj”.

NOTA

  • El reloj se debe poner en hora antes de configurar y operar la función AUTO TIMER (Temporizador Automático). Si vuelve a ajustar la hora del reloj después de haber activado/ desactivado el temporizador AUTO ON/OFF, el control remoto enviará a la unidad la información de reajuste de hora. La precisión del reloj está dentro de los 15 segundos por día.

Funcionamiento del Temporizador

  • Presione la tecla TIMER (temporizador) para ajustar la hora de encendido/apagado automático de la unidad.
  • Para ajustar la hora de encendido automático:
  • Presione la tecla TIMER para visualizar “timer on”, se mostrarán en la pantalla de LCD el último ajuste de hora de encendido automático y el indicador “h”. En este momento puede volver a ajustar la hora del encendido automático para iniciar (START) el funcionamiento.
  • Desplace la tecla UP/DOWN para ajustar la hora de encendido automático deseada. Cada vez que presiona esta tecla, la hora aumenta/disminuye media hora entre las 0 y las 10 horas y una hora entre las 10 y las 24 horas.
  • Una vez que se ajusta la activación del temporizador (TIMER ON), habrá un segundo de retraso antes de que el control remoto transmita la señal al aire acondicionado. A continuación, después de aproximadamente 2 segundos más, el indicador “h” y la hora desaparecerán y sólo quedará en la pantalla de LCD el indicador de “timer on”. El ajuste de temperatura volverá a aparecer en la pantalla de LCD.

Ajuste de la hora de apagado automático

  • Presione la tecla TIMER para visualizar “timer off”, se mostrará en la pantalla de LCD el último ajuste de hora de apagado automático y el indicador “h”. En este momento puede volver a ajustar la hora del apagado automático para detener (STOP) el funcionamiento.
  • Desplace la tecla UP/DOWN para ajustar la hora de apagado automático deseada. Cada vez que presiona esta tecla, la hora aumenta/disminuye media hora entre las 0 y las 10 horas y una hora entre las 10 y las 24 horas.
  • Una vez que se ajusta la desactivación del temporizador (TIMER OFF), habrá un segundo de retraso antes de que el control remoto transmita la señal al aire acondicionado. A continuación, después de aproximadamente 2 segundos, el indicador “h” y la hora desaparecerán y sólo quedará en la pantalla de LCD el indicador de “timer off”. El ajuste de temperatura volverá a aparecer en la pantalla de LCD.

Ejemplo del Ajuste del Temporizador del Control Remoto del Acondicionador de Aire York

  • Presione la tecla TIMER para seleccionar “timer off”.
  • Utilice las teclas UP/DOWN para ajustar la hora de apagado automático deseada.
  • Cada pulsación de estas teclas incrementa o disminuye la hora en intervalos de media hora entre 0 y 10 horas, y una hora entre 10 y 24 horas.
  • Una vez ajustada la hora de apagado automático, habrá un breve retraso antes de que la señal se transmita al aire acondicionado.
  • Después de aproximadamente 2 segundos, el indicador de hora y la hora desaparecerán, dejando solo el indicador “timer off” en la pantalla LCD.
  • El ajuste de temperatura volverá a aparecer en la pantalla.

Ubicación del control remoto

  • Utilice el control remoto a una distancia máxima de 8 metros desde la unidad, apuntando hacia el receptor de señal. La recepción se confirma con un bip.

PRECAUCIÓN

  • Evite obstruir la señal del control remoto con cortinas, puertas u otros materiales.
  • Mantenga el control remoto alejado de líquidos y de la luz solar directa.
  • Si el receptor de señal infrarroja recibe luz solar directa, el aire acondicionado puede no funcionar correctamente. Use cortinas para evitar esto.
  • Si otros dispositivos reaccionan al control remoto, mueva o ajuste esos dispositivos.
  • Manipule el control remoto con cuidado para evitar caídas o daños.

Uso del soporte para el control remoto (opcional)

  • Se puede montar el control remoto del aire acondicionado York en una pared o columna con un soporte (se compra por separado).
  • Antes de la instalación, asegúrese de que el control remoto reciba las señales correctamente.
  • Instale el soporte con dos tornillos.
  • Para colocar o retirar el control remoto, deslícelo hacia arriba o hacia abajo en el soporte.

Con esto, hemos finalizado con los temas relacionados al uso del Control Remoto del Aire Acondicionado York.

Aire acondicionado York: Manual del Usuario

(Parte II)

Instrucciones de Uso (continuación)

Temperatura de funcionamiento del aire acondicionado York

  1. Temperatura ambiente

Funcionamiento en refrigeración                   17°C ~ 32°C       

Funcionamiento en calefacción                        0°C ~ 30°C    

Funcionamiento de secado                              10°C ~ 32°C

  • Temperatura exterior

Funcionamiento en refrigeración                   18°C ~ 43°C

                                                                               -7°C ~ 43°C (Para modelos con sistema de

                                                                                           refrigeración baja temperatura)

                                                                              18°C ~ 52°C (Para modelos especiales                                                                                       

                                                                                           tropicales)                                                           

Funcionamiento en calefacción                     -7°C ~ 24°C

Funcionamiento de secado                            11°C ~ 43°C

                                                                            18°C ~ 52°C (Para modelos especiales

                                                                                         tropicales)

Cómo funciona el aire acondicionado York en modo AUTO

  • Al seleccionar el modo automático (AUTO) en el aire acondicionado York, éste determinará automáticamente si debe enfriar, calentar (en modelos con función de calefacción), o simplemente ventilar, basándose en la temperatura establecida y la temperatura ambiente.
  • El sistema regulará la temperatura ambiente de forma automática hasta alcanzar el nivel predefinido.
  • En caso de que no te sientas cómodo con la configuración automática, siempre puedes ajustar la temperatura manualmente según tus preferencias.

Cómo funciona el aire acondicionado York en SLEEP (Función de sueño)

  • Al presionar la tecla SLEEP en el control remoto durante la operación del modo refrigeración, calefacción (sólo modelos refrigeración/ calefacción) o AUTO, el aire acondicionado automáticamente aumentará (refrigeración) o disminuirá (calefacción) la temperatura 1°C/2°F por hora durante las primeras dos horas.
  • Posteriormente, mantendrá la temperatura constante durante 5 horas.
  • Finalmente, el sistema se apagará.
  • Este modo ahorra energía y brinda confort durante la noche.

Funcionamiento DRYING (secado)

  • Durante la deshumidificación en el modo DRYING, la temperatura del aire acondicionado York se regula mediante ciclos de encendido y apagado del modo refrigeración o ventilación.
  • La velocidad del ventilador se mantiene en baja (LOW).

Funcionamiento Óptimo

  • Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire del aire acondicionado York para evitar que apunte directamente a las personas.
  • Ajuste la temperatura para alcanzar el nivel óptimo de confort, evitando extremos.
  • Durante los modos COOL y HEAT, cierre ventanas y puertas para mantener el rendimiento del equipo.
  • Utilice la tecla TIME ON en el control remoto para programar el encendido del aire acondicionado según sus necesidades.
  • Evite colocar objetos cerca de las entradas o salidas de aire para no reducir la eficacia del aire acondicionado.
  • Limpie periódicamente el filtro de aire para mantener el rendimiento durante el modo refrigeración o calefacción.
  • No opere la unidad cuando el deflector horizontal esté cerrado para asegurar un funcionamiento adecuado.

El Control Remoto del aire acondicionado York

  • Especificaciones:
  • Modelo RG94A/BGEF
  • Tensión nominal 3.0V (Pilas secas R03/LR03 2)
  • Rango de recepción de señal 8m
  • Medio ambiente -5°C ~ 60°C
  • Funciones de las teclas:

Tecla MODE (Modo)

Presione esta tecla para modificar el modo del aire acondicionado conforme a la siguiente secuencia: [Automático – Frío – Seco – Calor – Ventilador]

NOTA: No seleccione el modo HEAT (calefacción) si el equipo que adquirió es del tipo sólo frío. El modo calefacción no funciona en los equipos del tipo sólo frío.

Tecla TURBO (Turbo)

Activar/Desactivar la función TURBO.

La función TURBO del aire acondicionado York permite que la unidad logre en el menor tiempo posible la temperatura programada para el funcionamiento en calefacción o refrigeración. (Si la unidad no posee esta función, al presionar esta tecla, no se ejecutará la función correspondiente).

Tecla TIMER (Temporizador)

Se utiliza para ajustar la hora de encendido ON (comienza a funcionar) y la hora de apagado OFF (detiene el funcionamiento).

  • Tecla ON/OFF (Encender/Apagar):

Esta tecla enciende o apaga el aire acondicionado.

  • Tecla FOLLOW ME/ION (Sígueme/Ion):

Activa/Desactiva la función TURBO. Para activar esta función, mantener la tecla presionada por dos segundos.

  • Bajo el modo FOLLOW ME, la pantalla del control remoto mostrará la temperatura en esa ubicación. El control remoto enviará esta señal al aire acondicionado cada 3 minutos hasta que se presione la tecla FOLLOW ME nuevamente. El aire acondicionado cancelará automáticamente la función FOLLOW ME si no recibe ninguna señal durante un intervalo de 7 minutos.
  • Cuando se activa la función ION, el ionizador o filtro de plasma colector de polvo (Plasma Dust Collector) de la unidad interior puede generar los suficientes aniones como para llenar el ambiente con aire puro y fresco.

Tecla SWING (Oscilación)

Se utiliza para iniciar o detener el movimiento del deflector vertical y para ajustar la dirección deseada del flujo de aire izquierda/derecha.

Cada vez que se presiona esta tecla, el deflector vertical cambia el ángulo 6 grados.

Si se mantiene presionada por más de dos segundos, se activa la función de oscilación del deflector vertical.

Tecla FAN (Ventilador)

Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro pasos: [Automático – Bajo – Medio – Alto]

NOTA: No se puede seleccionar la velocidad del ventilador en los modos AUTO o DRY (Seco).

Tecla SLEEP/SILENCE (Sueño/Silencio)

Activa/Desactiva la función SLEEP (Sueño).

  • Si se presiona esta tecla por más de 2 segundos se activará la función SILENCE (Silencio).
  • Si se vuelve a presionar por más de 2 segundos, se desactivará.

Cuando está activada la función de Silencio, el compresor funcionará a baja frecuencia y la unidad interior emitirá una brisa leve disminuyendo el nivel de ruido al mínimo, lo que permite crear un ambiente agradable y tranquilo.

Debido al funcionamiento del compresor en baja frecuencia, es posible que como resultado la capacidad de refrigeración y calefacción sea escasa.

  • La función de sueño mantiene la temperatura más agradable y ahorra energía.
  • Esta función sólo está disponible en los modos COOL, HEAT o AUTO.

NOTA: Si la unidad se ejecuta en el modo SLEEP, este modo se cancelará si se presiona la tecla FAN SPEED (Velocidad del ventilador) o la tecla ON/OFF.

Tecla LED

Activa o desactiva la visualización de información de la pantalla interior.

Al presionar esta tecla se apagará la pantalla interior. Presione esta tecla nuevamente para iluminar la pantalla.

Tecla UP (Arriba)

Presione esta tecla para aumentar el ajuste de la temperatura interior de a 1°C.

Se puede aumentar hasta 30°C.

Tecla DOWN (Abajo)

Presione esta tecla para disminuir el ajuste de la temperatura interior de a 1°C hasta 17°C.

NOTA: el control de la temperatura no está disponible en el modo FAN (Ventilador).

Tecla CLOCK (Reloj)

Se utiliza para ajustar la hora (24 horas).

Tecla SWING (Oscilación)

Se utiliza para iniciar o detener el movimiento del deflector horizontal o para ajustar la dirección deseada para el flujo de aire arriba/abajo.

Cada vez que se presiona esta tecla, el deflector cambia el ángulo 6 grados.

Si se mantiene presionada la tecla por más de dos segundos, el deflector se moverá automáticamente hacia arriba y hacia abajo.

Continúan las Indicaciones del Manual de Uso del Control Remoto del Aire Acondicionado York en Parte III.

Aire acondicionado York: Manual del Usuario (Parte I)

Modelos: YS9FZH26BA, YS9FZH34BA, YS9FZH55BA y YS9FZH62BA

Medidas de Seguridad del Aire acondicionado York:

  1. No intentes instalar este equipo de aire acondicionado por tu cuenta.
  2. En caso de mudanza, consultá con personal autorizado para desconectar y reinstalar la unidad.
  3. Evitá introducir dedos u objetos en el puerto de salida o las rejillas de entrada.
  4. Ten cuidado de no dañar el cable de alimentación.
  5. No enciendas o apagues el equipo desconectando el cable de alimentación.
  6. Si el cable de la fuente de energía se daña, solo debe ser reemplazado por personal de servicio autorizado, ya que se necesitan herramientas especiales y un tipo específico de cable.
  7. Ante un mal funcionamiento, apagá la unidad inmediatamente, desconectá el enchufe y consultá a un profesional especializado.
  8. El electrodoméstico no debe ser manipulado por niños.
  9. Evitá dirigir el flujo de aire directamente hacia los ambientes o los calefactores.
  10. No cuelgues objetos de la unidad interior.
  11. No subas ni coloques objetos sobre el equipo.
  12. Evitá apoyar floreros o recipientes con agua sobre el aire acondicionado.
  13. No expongas el equipo al agua.
  14. No tires del cable eléctrico.
  15. Desconectá la fuente de energía si el equipo no se usa por un período prolongado.
  16. No coloques plantas ni animales directamente en el flujo de aire.
  17. No bebas el agua del drenaje del aire acondicionado.
  18. Las válvulas de conexión se calientan durante la calefacción. Evitá el contacto con ellas.
  19. La unidad solo puede funcionar con los filtros de aire instalados.
  20. No bloquees ni cubras la rejilla de entrada y el puerto de salida.
  21. No instales el acondicionador de aire cerca de una fuente de calor.
  22. Verificá que los equipos electrónicos estén al menos a 1 metro de distancia de las unidades interior y exterior.
  23. No uses productos con gases inflamables cerca del aire acondicionado.

Nombre de las partes del Aire acondicionado York :

Unidad interior:

  • Panel frontal
  • Entrada de aire
  • Filtro de aire
  • Salida de aire
  • Rejilla de flujo de aire horizontal
  • Deflector de flujo de aire vertical (interno)
  • Panel de visualización

Unidad exterior:

  • Tubo de conexión
  • Cable de conexión
  • Válvula de cierre

Luces indicadoras de la pantalla digital del equipo de aire acondicionado:

  • Luz indicadora FRESH (opcional): Se ilumina al activar la función de Aire Limpio.
  • Luz indicadora DEFROST: Se ilumina durante el descongelamiento o cuando se activa la función de aire caliente en el modo calefacción.
  • Luz indicadora TEMPERATURE: Muestra la temperatura ajustada o el código de error en caso de falla.
  • Luz indicadora OPERATION: Indica que el equipo está en funcionamiento.
  • Luz indicadora TIMER: Indica que el temporizador está activado.

Instrucciones de Uso

Funciones especiales:

  • Detección de fuga de refrigerante:

                Mediante esta tecnología innovadora, cuando la unidad exterior detecta una fuga de refrigerante, la pantalla mostrará “EC” y la luz indicadora parpadeará.

Función de memoria de ángulo del deflector (opcional).

  • La unidad memorizará el ángulo seguro del deflector horizontal y regresará a este ángulo estándar en las siguientes situaciones: al presionar la tecla de control manual o turbo, o al desconectar y volver a enchufar la unidad. Se recomienda no ajustar el ángulo del deflector demasiado estrecho para evitar la acumulación de agua condensada y posibles goteos.
  • Función de SELF CLEAN (opcional):
  • Esta función del Aire acondicionado York se activa después del uso del modo de refrigeración para limpiar el evaporador y mantener el aire fresco para el próximo uso.
  • En los modelos de refrigeración, la unidad funcionará en modo SOLO VENTILACIÓN durante media hora con la velocidad del ventilador en BAJA, luego se apagará automáticamente.
  • Para los modelos de refrigeración y calefacción, la secuencia de funcionamiento será: Modo SÓLO VENTILACIÓN a velocidad BAJA del ventilador, luego operación de calefacción a velocidad BAJA del ventilador, seguido de operación de SÓLO VENTILACIÓN y finalmente se detendrá y apagará la unidad.
  • Esta función está disponible solo en los modos: FRIO (FRÍO AUTOMÁTICO, FRÍO FORZADO) y SECO.
  • Se recomienda ejecutar el aire acondicionado bajo el modo de refrigeración durante aproximadamente media hora antes de activar esta función.
  • Una vez activada la función de AUTOLIMPIEZA, se cancelarán todos los ajustes del temporizador (TIMER).
  • Durante la ejecución de la función de AUTOLIMPIEZA, si se presiona nuevamente la tecla SELF CLEAN en el control remoto, la unidad se detendrá y apagará automáticamente.
  • Función de CLEAN AIR (en algunos modelos).
  • El aire acondicionado tiene como objetivo mejorar la calidad del aire interior.
  • Está equipado con un ionizador o filtro de plasma colector de polvo, dependiendo del modelo.
  • Los aniones generados por el ionizador ayudan a mantener el aire fresco, natural y puro.
  • El filtro de plasma crea una zona de ionización de alto voltaje, convirtiendo el aire en plasma.
  • Este proceso captura la mayoría de las partículas de polvo, humo y polen mediante el filtro electrostático.
  • Función anti-moho (opcional).
  • Después de apagarse en los modos COOL, DRY, AUTO (frío), el aire acondicionado York emitirá un viento suave durante unos 10 minutos (según el modelo).
  • Este proceso ayuda a secar el agua condensada dentro del evaporador y previene la formación de moho.
  • Durante la operación de la función anti-moho, no reiniciar el aire acondicionado York hasta que se apague completamente.

¿Qué es la bacteria Legionela y cómo se puede erradicar?

¿Escuchaste hablar alguna vez sobre la bacteria Legionela? Probablemente no. Pero esta bacteria puede ser causa de enfermedades en los humanos y podría estar rondando muy cerca tuyo. Te invito a informarte sobre este invasor que vive en nuestras casas.

¿Qué es la bacteria Legionela y qué síntomas causa en el cuerpo humano?

La Legionela es una bacteria que puede provocar la legionelosis, que tiene dos formas principales: la fiebre de Pontiac, una versión leve con síntomas parecidos a los de la gripe, y la enfermedad del legionario, más grave, con fiebre alta, tos, dificultad para respirar, dolores musculares, dolor de cabeza y fatiga.

¿Cómo se puede contagiar?

La bacteria Legionela se contagia principalmente inhalando pequeñas gotas de agua contaminada con la bacteria, como las que se pueden generar en sistemas de agua caliente, jacuzzis, duchas, fuentes decorativas o sistemas de aire acondicionado. También puede transmitirse al aspirar agua contaminada accidentalmente, por ejemplo, al tragar agua mientras se baña.

¿Es factible contraer la bacteria Legionela?

Es posible contraer la bacteria Legionela, especialmente si están presentes las condiciones adecuadas para su proliferación, como los sistemas y lugares mencionados anteriormente. Sin embargo, es importante destacar que la legionelosis es poco común y la mayoría de las personas expuestas a la bacteria no se enferman. Se pueden minimizar los riesgos con un mantenimiento adecuado de los sistemas de agua y una buena higiene.

¿Cómo eliminar la bacteria Legionela del sistema de agua caliente en casa?

Para evitar la proliferación de la bacteria Legionela y reducir el riesgo de contraer la enfermedad, es fundamental mantener adecuadamente los sistemas de agua y practicar una buena higiene. Estos son los pasos clave:

  1. Aumentar la temperatura del agua caliente: La Legionela no puede sobrevivir a temperaturas superiores a 60°C. Asegurate de calentar el agua a esta temperatura una vez por semana.  Lo ideal es hacerlo de noche. Si contás con un termostato inteligente en tu caldera, lo único que tendrás que hacer es programarlo correctamente y así te olvidarás del asunto.
  • Limpiar y desinfectar regularmente los depósitos de agua caliente y las cañerías: Esto puede implicar el uso de productos desinfectantes adecuados y seguir las instrucciones de seguridad.
  • Mantener una buena circulación de agua: Evitá el estancamiento del agua en las cañerías de agua caliente, jacuzzis y depósitos, ya que puede promover el crecimiento de la bacteria.
  • Realizar un mantenimiento regular del sistema de agua caliente: Inspeccionar y limpiar regularmente el sistema, incluyendo duchas y canillas, para evitar la acumulación de sedimentos u otros materiales que puedan favorecer el crecimiento bacteriano.
  • Evitar el contacto con agua estancada o de fuentes desconocidas, especialmente en entornos de riesgo.
  • Mantener una buena ventilación en áreas con vapor de agua, como baños y cocinas.
  • Consultar a un profesional: Siempre es recomendable buscar la orientación de un técnico en mantenimiento de sistemas de agua caliente para obtener instrucciones específicas sobre cómo tratar y prevenir la proliferación de la bacteria Legionela en tu sistema.

Conclusión

La implementación de estas medidas proporciona una estrategia efectiva para reducir significativamente el riesgo de contraer la bacteria Legionela y desarrollar la enfermedad asociada. La combinación de acciones preventivas, como el mantenimiento regular de sistemas de agua, el monitoreo de la calidad del agua y la educación sobre prácticas higiénicas adecuadas, se muestra como una herramienta crucial en la protección de la salud pública frente a este patógeno potencialmente peligroso.

Calefactores SURREY a Gas F9MES: Manual de Servicio

(Parte IV)

(Continuación)

Limpieza de quemadores y sensor de llamas de los Calefactores SURREY a Gas F9MES

Solo un técnico de servicio debe realizar la limpieza de los quemadores y el sensor de llamas.

ADVERTENCIA

Antes de comenzar, asegúrese de cortar el suministro de gas y electricidad al calefactor y poner una etiqueta de bloqueo.

  1. Desconecte la alimentación eléctrica y el suministro de gas.
  2. Retire la puerta de control.
  3. Apague la válvula de gas.
  4. Desconecte la tubería de gas y retire los cables de la válvula de gas, los cables de ignición de superficie caliente (HSI) y el cable del sensor de llama.
  5. Retire los tornillos que sujetan el ensamblaje del distribuidor y del quemador.
  6. Verifique y limpie los orificios del ensamblaje del distribuidor.
  7. Retire la placa superior del chasis y sosténgala con un soporte.
  8. Desmonte el ensamblaje del quemador del panel de celdas del intercambiador de calor.
  9. Desconecte los cables de los interruptores de volatilización.
  10. Extraiga el quemador y el sensor de llama.
  11. Opcionalmente, retire la ignición de superficie caliente (HSI) y su soporte.
  12. Verifique la resistencia de la ignición.
  13. Limpie tanto el quemador como el sensor de llama con un cepillo y una aspiradora.
  14. Utilice lana de acero fina para limpiar el sensor de llama, evitando papel de lija o tela de esmeril.

Para reinstalar el ensamblaje del quemador:

  1. Coloque la ignición de superficie caliente (HSI) y su soporte en el ensamblaje del quemador.
  2. Instale el sensor de llama en el quemador.
  3. Deslice los quemadores hacia adelante hasta que estén bien colocados en el ensamblaje del quemador, alineando los bordes del quemador con las ranuras correspondientes.
  4. Alinee los orificios del ensamblaje del distribuidor con los anillos de soporte en el extremo del quemador y asegúrelos.

NOTA: Si el distribuidor no se ajusta correctamente al quemador, verifique la colocación del quemador antes de reinstalar el distribuidor.

  • Conecte el cable verde/amarillo y el terminal a tierra a un tornillo de montaje del distribuidor.
  • Fije los demás tornillos de montaje del distribuidor.
  • Verifique la alineación de la ignición antes de finalizar trabajando con cualquiera de los modelos de los Calefactores SURREY a Gas F9MES
  • Conecte los cables a los interruptores de volatilización.
  • Alinee y conecte el ensamblaje del quemador con los agujeros en el panel de entrada de celdas principal.
  • Conecte el cable del sensor de llama.
  • Conecte el cable de ignición de superficie caliente.

NOTA: Use un absorbente para tuberías resistente al propano para evitar fugas. No utilice cinta de teflón.

  1. Instale la tubería de gas en la válvula correspondiente.
  2. Use una solución de jabón comercial para detectar fugas.
  3. Abra el gas en el interruptor eléctrico de la válvula correspondiente y en el interruptor de corte o medidor externo.
  4. Restablezca la alimentación en el interruptor de desconexión, fusible o disyuntor exterior.
  5. Realice dos ciclos completos de calefacción para verificar el funcionamiento adecuado del calefactor.
  6. Instale la puerta de control una vez completados estos pasos.

Para reparar la ignición de superficie caliente

La ignición NO necesita una inspección anual. Revise la resistencia antes de sacar la ignición.

Para limpiar la caja recolectora y el sistema de drenaje del Calefactor SURREY a Gas F9MES

  1. Corte el suministro de gas y eléctrico al calefactor.
  2. Retire la puerta de control.
  3. Desconecte el tubo del interruptor de presión del puerto correspondiente.
  4. Retire el tapón superior de la caja recolectora.
  5. Coloque un embudo con un tubo flexible en el puerto de la caja recolectora.
  6. Vierta agua en la caja recolectora hasta que el agua salga limpia por la trampa de condensación.
  7. Repita el proceso con el tapón medio de la caja recolectora.
  8. Retire el tubo del interruptor de presión de la caja recolectora.
  9. Limpie el puerto del interruptor de presión en la caja recolectora y sacuda el tubo para eliminar el agua restante.
  10. Vuelva a conectar el tubo al interruptor de presión y a su puerto correspondiente.
  11. Saque el tubo de desahogo de la caja recolectora y la trampa.
  12. Limpie el puerto de desahogo en la caja recolectora y la trampa y sacuda el tubo para eliminar el agua restante.
  13. Reconecte el tubo de desahogo a los puertos correspondientes.

Para limpiar el drenaje y la trampa de condensación de los Calefactores SURREY a Gas F9MES

NOTA: Si se retira la trampa de condensación, es necesario reemplazar la junta de obturación entre la trampa y la caja recolectora. Asegúrese de que se incluya una junta de obturación para la trampa de condensación en el kit de servicio, o adquiérala a través de su distribuidor local.

Para limpiar los intercambiadores de calor de los Calefactores SURREY a Gas F9MES

Los siguientes pasos deben ser realizados por un técnico de servicio.

Si los intercambiadores de calor presentan acumulación de suciedad o polvo, pueden limpiarse con el siguiente procedimiento:

NOTA: Si los intercambiadores de calor muestran una acumulación densa de hollín y carbón, tanto el intercambiador principal como el secundario deben ser reemplazados en lugar de limpiarse a fondo debido a su diseño complicado. La acumulación de hollín y carbono indica un problema subyacente que debe corregirse, como ajustes incorrectos del distribuidor, calidad insuficiente del aire de combustión, ventilación incorrecta, daños en los orificios del distribuidor, gas inadecuado o restricción en el intercambiador de calor (primario o secundario).

ADVERTENCIA

El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en lesiones, muerte o daños materiales.

  • No purgue nunca una línea de gas hacia una cámara de combustión.
  • Evite buscar fugas de gas con una llama; en su lugar, utilice una solución de jabón diseñada para detectar fugas y revise todas las conexiones.
  • El no seguir estas precauciones puede ocasionar un incendio o explosión.

PRECAUCIÓN

El incumplimiento de esta precaución puede causar daños a los componentes de la unidad o a la propiedad.

  • Si el calefactor está ubicado en un espacio no climatizado donde la temperatura ambiente alcanza o es inferior a 0°C (32°F), se deben tomar medidas para proteger contra las bajas temperaturas.

PRECAUCIÓN

El incumplimiento de esta precaución puede causar daños al calefactor o a la propiedad.

  • Evite utilizar etilenglicol (anticongelante para vehículos u otros productos similares) ya que puede causar fallos en los componentes de plástico.

Conclusión

Este es el final de la guía de soporte técnico para el Calefactor SURREY a gas F9MES. Esperamos haya sido de utilidad para todos aquellos técnicos de la calefacción involucrados en la instalación y mantenimiento de estos calefactores de última generación.

Calefactores SURREY a Gas F9MES: Manual de Servicio

(Parte III)

Cuidado y Mantenimiento de los Calefactores SURREY a Gas F9MES

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

Si no se respeta esta advertencia podría producirse una lesión, la muerte o daños a la propiedad.

  • Nunca deje materiales inflamables o combustibles sobre, cerca o en contacto con el calefactor, como, por ejemplo:
  • Pulverizadores, tubos de aerosol, trapos, escobas, lampazos, aspiradoras y otros utensilios de limpieza.
  • Polvos detergentes, lavandina, ceras y otros compuestos de limpieza, plásticos o envases de plástico, nafta, querosén, líquido para mecheros, líquidos de limpieza en seco y otros líquidos volátiles.
  • Diluyentes de pintura y otros compuestos para pintar, bolsas de papel y otros productos de papel. La exposición a estos materiales podría causar la corrosión de los intercambiadores de calor.

Es esencial realizar un mantenimiento periódico al calefactor SURREY a Gas F9MES para garantizar su máximo rendimiento y minimizar posibles fallos. Le recomendamos que consulte con el distribuidor local sobre la frecuencia adecuada de mantenimiento y la opción de suscribir un contrato de servicio.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO

  • Si no se respeta esta advertencia, podría ocasionarse una lesión, la muerte o daños a la propiedad.
  • Antes de llevar a cabo reparaciones o tareas de mantenimiento en el calefactor, asegúrese de cortar el suministro de gas y electricidad, y coloque una etiqueta de bloqueo.
  • Siga detenidamente las instrucciones de operación indicadas en la etiqueta adjunta al calefactor.

ADVERTENCIA

RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Y DE INCENDIO

  • Si no se respeta esta advertencia, podría ocasionarse una lesión, la muerte o daños a la propiedad.
  • Nunca ponga en funcionamiento el calefactor sin un filtro o dispositivo de filtración instalado.
  • No opere nunca el calefactor sin las puertas de acceso al filtro o dispositivo de filtración.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CORTE

  • Si no se respeta esta precaución, pueden ocurrir lesiones.
  • Las hojas de metal pueden presentar bordes cortantes o irregularidades.
  • Tenga precaución y utilice ropa protectora, anteojos de seguridad y guantes al trabajar con las piezas de la unidad o al realizar tareas de mantenimiento.

El mantenimiento básico para los Calefactores SURREY a Gas F9MES incluye las siguientes actividades:

  1. Revise y limpie el filtro de aire cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Reemplácelo si está dañado.
  2. Asegúrese de que el motor y la rueda del ventilador estén limpios durante cada temporada de calefacción y refrigeración. Límpielos según sea necesario.
  3. Verifique que las conexiones eléctricas estén bien ajustadas y revise los controles para garantizar un funcionamiento adecuado durante la temporada de calefacción. Realice reparaciones según sea necesario.
  4. Inspeccione el compartimiento del quemador en busca de óxido, corrosión, hollín o polvo excesivo al comenzar cada temporada de calefacción. Si es necesario, solicite el servicio de un técnico cualificado para reparar el calefactor y el quemador.
  5. Antes de cada temporada de calefacción, inspeccione el sistema de ventilación y las tuberías para detectar posibles fugas, deformaciones o conexiones dañadas. Haga que un técnico repare el sistema de ventilación y las tuberías si es necesario.
  6. Revise los accesorios adjuntos al calefactor, como el limpiador electrónico de aire o el humidificador. Realice las reparaciones o el mantenimiento recomendado según las instrucciones de los accesorios.
  7. Para limpiar o reemplazar el filtro de aire, consulte las instrucciones específicas proporcionadas en la sección “Configuración de filtros” del manual, ya que el tipo de filtro puede variar según la aplicación o la orientación del calefactor, y el filtro se encuentra externamente al chasis del mismo. Este calefactor no cuenta con un filtro interno.

Para limpiar o reemplazar los filtros del calefactor SURREY a Gas F9MES

  1. Apague la alimentación eléctrica del calefactor.
  2. Retire la puerta de la caja del filtro.
  3. Extraiga el filtro de la caja.
  4. Si es un filtro permanente lavable, lávelo con agua fría a presión en sentido contrario al flujo del aire, y déjelo secar sin aceitarlo ni recubrirlo.
  5. Si es un filtro desechable especificado por la fábrica, reemplácelo con uno del mismo tamaño.
  6. Coloque el filtro de nuevo en la caja.
  7. Vuelva a colocar la puerta de la caja del filtro.
  8. Restaure la alimentación eléctrica del calefactor.

Mantenimiento del motor y la rueda del ventilador:

  1. Apague la alimentación eléctrica del calefactor.
  2. Retire la puerta del ventilador.
  3. Desconecte las conexiones del termostato y los accesorios, si es necesario.
  4. Si la tubería de aire pasa por el compartimento del ventilador, desconéctela siguiendo los pasos especificados.
  5. Quite los tornillos que sujetan el ensamblaje del ventilador al estante del mismo y sáquelo del calefactor. Desconecte el cable de toma a tierra y los enchufes del mazo del motor del ventilador.

NOTA: Tenga cuidado al manipular la rueda del ventilador, ya que es frágil.

  • Limpie la rueda y el motor del ventilador con una aspiradora equipada con un cepillo suave, evitando mover los contrapesos en las aspas del ventilador y evitando doblar la rueda o las aspas para no afectar el equilibrio del ventilador.
  • Si hay residuos grasos en la rueda del ventilador, retírela del armario y límpiela con un desengrasador adecuado.

NOTA: Para quitarla, a) marque su ubicación en el eje, afloje el tornillo que la sujeta. b)

marque la orientación de la rueda y la placa de corte para una reinstalación correcta.

  • Vuelva a instalar el motor y la rueda del ventilador siguiendo los pasos del 7b al 7f en orden inverso. Asegúrese de que la rueda esté correctamente orientada para girar adecuadamente.
  • Apriete los pernos de montaje del motor a 40 ± 10 lb-pulgadas al volver a montarlos.
  • Apriete el tornillo de ajuste de la rueda del ventilador a 160 ± 20 lb-pulgadas al volver a montarlo.
  • Verifique que la rueda esté centrada en el armario del ventilador y que el tornillo esté en contacto con la parte plana del eje del motor. Ajuste la posición del tornillo en la rueda del ventilador si es necesario.
  • Gire manualmente la rueda del ventilador para asegurarse de que no haya fricción con el armario.
  • Vuelva a instalar el ensamblaje del ventilador en el calefactor.
  • Vuelva a colocar los dos tornillos que sujetan el ensamblaje del ventilador a la repisa del mismo.
  • Conecte nuevamente los cables del ventilador al control del calefactor. Si desconectó los cables del termostato previamente, consulte el diagrama eléctrico del calefactor y vuelva a conectarlos según corresponda.
  • Para calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo descendente con la tubería de ventilación a través del calefactor:

a. Instale un tramo corto de tubería de ventilación dentro del calefactor y conéctelo al sistema de ventilación existente.

b. Conecte el conector de ventilación al codo de ventilación.

  1. Encienda el suministro eléctrico y cierre manualmente el interruptor de la puerta del ventilador. Use cinta para mantenerlo cerrado. Para verificar las variaciones de rotación y velocidad entre las modalidades de calefacción y enfriamiento, haga un puente entre R y G y entre R y Y en los terminales del termostato del control del calefactor. Si la temperatura exterior está por debajo de los 21°C, apague el disyuntor de la unidad exterior antes de activar el calefactor en el ciclo de enfriamiento, y enciéndalo después de finalizar el ciclo de enfriamiento.
  2. Si el calefactor funciona correctamente, suelte el interruptor de la puerta del ventilador. Retire los puentes o vuelva a conectar los cables del termostato que no estén conectados. Vuelva a colocar la puerta del ventilador.
  3. Abra el suministro de gas y haga funcionar el calefactor durante un ciclo completo de calefacción. Verifique la subida de la temperatura del calefactor según se indica en la sección de Ajustes. Ajuste la subida de la temperatura según sea necesario según lo indicado en la sección de Ajustes.

(Continúa en Parte IV)